欧美激情精品_久久久久久美女精品啪啪_日韩一级欧美一级_久久国产精品视频_亚州激情_五月激情婷婷综合

您好,歡迎訪問宿遷潤博綠化有限公司官網!

全國咨詢熱線

15751556000

首頁 > 苗木技術 > 景觀綠化

梅花英譯趣談

導讀

一、譯作“李花”,其來由自報載行政院消息局*把我們的國花譯成plumflower(李花)。許多人認為消息局內,英語人才濟濟,不應產生這種誤差。其實這并不是消息局的過錯,而是英語巨匠林語堂先生的忽視所造成的。以林先生一個人的號令,再憑著香港牛……

一、譯作“李花”,其理由自 報載行政院消息局*把我們的國花譯成plumflower(李花)。許多人以為消息局內,英語人才濟濟,不應發生這種誤差。實在這并不是消息局的過錯,而是英語巨匠林語堂先生的忽視所造成的。以林先生一小我私人的呼吁,再憑著香港牛文大學的有限人力及財力,要編成一本既有水準而又現代(化)的漢英詞典,自然無法象美國大字典那樣去聘用專門性的學者,對數以千計的植物名稱,逐一加以審核。以是林先生除了借重一本瑞德氏**在2021年編寫的《<本草綱目>中的藥用植物》以外,只能請臺大醫院泌尿科醫師江萬煊博士對醫藥衛生的詞語,孝順他的專門知識了。豈不知不僅當時的瑞德先生對中國植物并不熟習,就連《本草綱目》自己,也有許多不能斷定的名稱,期待專家逐一考訂。因此,在遇到植物名稱時,也只有相互謄錄了。“李花”一詞,不自林語堂先生始。請看下列文獻:
(一)光緒18年(1892)蓋爾斯:《漢英大詞典》plums,prunes。
(二)宣統3年(1911)司徒:《中國藥物志》plum。
(三)民國20年(1931)馬索:《馬氏漢英詞典》plum or prune。
(四)民國34年(1945)美國國防部第30-933號技巧特刊《中文口語詞典》plums or prunes。
(五)民國61年(1972)林語堂:《現代漢英詞典》plum;prune。
(六)民國67年(2021年)劉達人:《劉氏漢英辭典》a plum。
消息局只用了一個“plum”,而未采取“prune”。由于前者泛指各種與李子臨近的植物,如櫻桃、桃子、杏子等都可稱為“李類植物”。爾后者,卻專指“李子”。
上述各漢英詞典中,劉先生書中雖注解說:梅子就是李子。可是卻附有三幀梅子及梅花的正確圖片。………。
………
二、“日本杏子”,張冠李戴
杏子原產我國,經絲路而傳到中亞。由亞力山大大帝把杏子從亞美尼亞傳到希臘及羅馬,以是歐洲人只知道亞美尼亞是杏子的家鄉,命名為armeniaca。較先看到梅子的歐洲人生怕要算德國的希保德***(siebold)。這小我私人在1822年加入荷屬東印度公司。1823年(道光3年)由爪哇到日本,在長崎臨近采集不少植物標本。1830年,日人把他看成特工驅趕出境,厥后他又到日本一次。回到歐洲后,撰寫一本《日本植物志》他在日本看到梅子,長得很象杏子。問日本人叫什么,日本人說:叫作ume(烏梅),希保德卻聽作mume,于是就命名為armenica mume,意思就是“叫作梅子的杏”(現已改為prunus mume)。他不知道梅樹原產中國,使得中國的植物卻有一個日本的名字。厥后的植物學家,由于把梅子誤以為日本的植物,以是叫作japanese apricot(日本杏)。我國學人也有采取此名的紀錄。如:
(一)公民25年(2021年)賈祖璋兄弟:《中國植物圖鑒》。
(二)民國49年(1960)劉棠瑞:《臺灣木本植物圖志》。
(三)公民61年(1972)《中山自然科學大辭典》。
(四)民國67年(1978)康有德《英漢園藝辭典》。
更有人以梅花原產中國,竟改成chinese apricot,那就真的成為張冠李戴了.
三、音譯梅花,順理成章
天下各國,名詞互譯,雖然沒有成文的禮貌,但大致可以分為音譯及意譯兩種。有些名詞只能意譯,不能音譯。象“民主”及“科學”,早年曾譯作“德謨克拉希”與“賽因斯”。厥后發現無法轉達本意,以是才改成意譯。……可是一些特有的名字(詞),
*本刊指臺灣政府。
**指a.rehder,系植物分類專家,在美國的哈佛大學(harvard university)阿諾德樹木園(arnold arboretum)工作。
***當譯西博爾德。無法意譯,只能音譯。象人參只能作giinseng;荔枝只能作litchi;臺灣只能作taiwan,不能譯作“漂亮島”。而且較好要用當地人的發音,不能譯成“福而摩薩”(注)。以是把梅花譯作mei-hwa是順理成章的事。倘使再加上一個flower或blossom,也無不能。況且早在抗戰期間,國立中心大學園藝系教授曾勉(民國31年)*及國立金陵大學園藝系副教授汪菊淵(民國34年)**都有夸獎推介梅花的文章,把梅花譯成mei hwa。
……
……
(原載:臺灣桃園農工職校創校50周年特刊,1988:222-224,現征得著者贊成后刊載于此。轉載時,編者作了少量刪改,并加以多少按語。原文附圖2幅,現僅刊出其一。
(原)注:南美洲阿根廷有“福爾摩薩省”及“福爾摩市”。
*曾勉原文是:
mill tsen(1942):mai hwa:national flower of china,hortus sinicus,bulletin no.1,department of horticulture,national central university,chungking,china
**現實應為“私立金陵大學園藝系副教授汪菊淵”,原文是:汪菊淵、陳俊愉(1945):成都梅花品種之分類,中華農學會報182:1-26。文中所附英文摘要首次用mei hua之譯名。現在我們已習習用mei flower作梅花之英名,用mei tree作梅樹之英名。

本站所提供的新聞資訊、市場行情等內容均為作者提供、網友推薦、互聯網整理而來,目的在于傳遞更多行業信息,并不代表潤博園林贊同其觀點和對其真實性負責。如有侵犯您的版權,請聯系我們立即刪除。轉載請注明:https://runyy.com/info/157607.html

相關文章

15751556000
微信號已復制,請打開微信添加咨詢詳情!
X

截屏,微信識別二維碼

微信號:15751556000

(點擊微信號復制,添加好友)

  打開微信

主站蜘蛛池模板: 91免费视频网 | 精品国产一区二区亚洲人成毛片 | 久久青草精品免费资源站 | 来个毛片 | 欧美性一区二区三区 | 台湾av在线| 在线播放国产一区二区三区 | 福利视频网页 | 国产成人精品高清在线观看99 | 色偷偷亚洲男人 | 精东视频污 | 一区二区三区视频在线 | 亚洲午夜精品视频 | 亚洲人人爱| 亚洲高清一区二区三区 | 生死博弈 | 日本青草视频 | 色综合久久88中文字幕 | 日本高清在线中文字幕网 | 在线久草| 色插视频 | 就草草在线观看视频 | 欧美精品欧美精品系列 | 狠狠综合久久av一区二区小说 | 亚洲欧美国产一区二区三区 | www.麻豆| www.夜夜骑| 日韩网红少妇无码视频香港 | 午夜欧美性欧美 | 日本老妇人乱视频 | 91爱爱| 特黄一区二区三区 | 久久亚洲精品中文字幕二区 | 十六以下岁女子毛片免费 | 神秘电影91| 亚洲国产精品久久综合 | 国产一区二区三区在线视频 | 日韩高清一区 | 亚洲一区二区视频在线观看 | 色情综合色情播五月 | 手机日韩看片 |